— С половины седьмого или около этого. — Посмотрев на часы, она увидела, что прошло уже два часа. — Я старалась усыпить малыша, — добавила она сухо. — Не получается. Нельзя же поднять его и убаюкать, к сожалению.
— А вы не пытались рассказать одну из сказок, которые он обычно слушает перед сном?
— Даже три, — призналась она. — Может быть, вы расскажете?
— Доктор Кайл, почитай мне, — отозвался Стивен, показав, что понял разговор взрослых.
— Сейчас я выберу книгу, — согласился Кайл, улыбнувшись. — Лучше взять что-нибудь поспокойнее. Думаю, что наш проказник сейчас единственный, кто не спит на всем этаже.
Стивен, весь в ожидании, устроился поудобнее, пока Кайл отыскивал нужную книгу. Выбор пал на «Сказку про Питера Кролика» Беатрис Поттер. Рейн, подвинувшая для Кайла стул и выключившая все освещение, кроме ночника над кроватью, слабо попыталась возразить против такого выбора. Она уже пробовала усыплять Стивена этой книжкой вчера, но безуспешно. Впрочем, может быть, чары мужского голоса будут по-другому воздействовать на мальчика?
Ей и самой нравилась эта сказка, когда она была ребенком. Но сев в кресло и сосредоточив свое внимание, она обнаружила, что эта история звучит совершенно фантастически, если ее читают таким голосом, какой был у Кайла, — глубоким, мягким, от которого по телу пробегает волнующая дрожь.
Лишь после двух-трех страниц она поняла, что с ребенком что-то не так. Беспокойно смотря на нее, Стивен стал корчиться в своей одежде, прикрепленной с обеих сторон к матрасу.
— Бу, — сказал он, повторив слово, уже слышанное ею до этого. Вчера Рейн приняла это за попытку сказать слово «книга» и подумала, что малышу не нравится выбранная история. Но он вскоре отвлекся другим занятием, и она больше не беспокоилась о причине дискомфорта. Теперь она была уверена, что мальчика чем-то загадочно тревожит эта книжка.
— Где бу? — захныкал Стивен, и Рейн выпрямилась в кресле.
Недоуменно посмотрев на нее, Кайл закрыл книгу и отложил ее. Рейн следила за тем, как он наклонился к ребенку и положил успокаивающе руку на его маленькое плечико. После нескольких умиротворяющих фраз, сказанных ему мягко, но настойчиво, Стивен немного остыл, но продолжал таращить свои широко открытые глаза на Кайла.
— Где бу? — повторил он уже без хныканья.
— Стивен, я не понимаю.
На маленьком личике появилась печаль, и нижняя губка опять задрожала.
— Бу! — заявил он в отчаянии, что не может донести свою просьбу до взрослых. Он вздохнул всей своей маленькой грудью, и это, видимо, причинило ему боль. Кайл слегка нахмурился. Ему, как и Рейн, это не нравилось.
— Эй, — мягко произнес он, успокаивающе поглаживая малыша по груди. — Успокойся, дружок. Мы найдем другую историю, если ты не хочешь эту. А что бы ты хотел? «Кошку в шляпе?»
Стивен резко замотал головой, отказываясь от замены. Его глаза были полны слез.
— Не хочу истории! — Подбородок его задрожал. — Хочу мою бу!
Рейн встала из кресла и взяла маленького медвежонка из целого зверинца, размещенного на шкафу. Кайл посторонился, давая ей пройти мимо, и остался стоять за ее спиной, когда она нагнулась к малышу.
— Все в порядке, дорогой. Вот, я принесла тебе мишку. — Она дала игрушку в руки Стивену, но он бросил ее на пол. Маленькое личико сморщилось. Чувствуя себя беспомощной, Рейн сделала единственное, что могла: она стала целовать его то в подбородок, то в щеки, то в маленькие глазки. Однако он выпростал свой крошечный кулачок из-под одеяла и вцепился ей в волосы в последней отчаянной попытке что-то объяснить.
— Я хочу бу, мама!
Ей было больно, и она едва успела успокоить его, прежде чем слезы хлынули градом. Ребенок выглядел усталым, когда наконец заснул.
— Какой ужас. Я не смогла даже подержать его! — с упреком сказала она Кайлу, будто это была его вина. И он, конечно, был в некотором роде виноват. Она уже стала всеми силами ненавидеть этот установленный им механизм вытяжки. Даже понимая, что не права, она все же не могла избавиться от этого ощущения. Ну, а каково же ребенку? Разве он понимает, из-за чего обречен на долгую пытку?
— Успокойтесь, — прошептал Кайл. От его тела повеяло теплом, когда он приблизился, чтобы освободить из кулачка уснувшего Стивена прядь ее волос. Это заняло некоторое время, и она не сводила глаз со спящего мальчика, продолжая бормотать:
— Ему только два года, Кайл. Его нельзя обижать. Он не должен так чувствовать себя… А что это или кто это «бу»? О, Господи, я никогда не была такой беспомощной. Я не могу этого терпеть!
— Тогда уходите, — сказал он серьезно, закончив ее освобождение.
Рейн выпрямилась и повернулась к нему, все еще не веря услышанному.
— Это я бы сделала позже, чем кто-либо. Неужели вы не понимаете?
— Вы хотите заменить ему мать.
Он сказал это спокойно, словно подытожив все ее реакции, начиная со дня несчастного случая по сегодняшний, в одном своем заключении. Она закрыла глаза, стоя около дорогого маленького Стивена, как будто все еще ясно слышала его голос, произнесший «мама». Слеза, скатившаяся по ее щеке, застыла на уголке губ.
— Рейн, — произнес он, и у нее возникло подозрение, что Кайл говорит как-то неохотно. Но через секунду он уже держал ее лицо в своих теплых ладонях. Она увидела, что его глаза потемнели. Это был открытый взгляд. Она инстинктивно открыла губы.
Ничего похожего на нежное касание его губ, которого она ожидала, не произошло. Вместо этого ей достался импульсивный и долгий поцелуй, вдохнувший в нее тепло. Как молодая девушка, наслаждающаяся первой лаской, она начала дрожать. Обнимая ее трепещущее тело, Кайл едва ли мог укротить этот трепет.