— Мне просто повезло, что я ее знаю, — признался он. — Мег — замечательная женщина, полностью преданная своему делу. Она отдается ему на все 100 процентов каждый день и не может представить, чтобы кто-то из ее коллег делал меньше. Отработав в своем Детском фонде, она затем уходит домой к своим пятерым детям и возится с ними.
— Кайл, — сказала Рейн, пристально смотря на него. — У меня впечатление, что не только Стивен и Дженни — ваши пациенты из подопечных миссис Джексон. Скажите откровенно: у вас еще много таких случаев, которые связаны с фондом Мег?
— Несколько, — ответил он. — Она помогает контролировать специальную программу, разработанную для реабилитации детей с травмированными или ослабленными костями и мышцами. Большинство из них ходит на костылях или ездит в инвалидных креслах. Некоторым уже нельзя реально помочь, но есть и такие, которых еще можно вылечить или хотя бы улучшить их здоровье.
— И здесь в дело вступаете вы, — заключила Рейн, хотя все же полностью не понимала этого. Рейн знала только, что этот госпиталь финансировался частными пожертвованиями, но не собиралась спрашивать у Кайла о финансовой стороне дела.
— Вы удивительный человек.
— Почему удивительный?
Рейн немного запнулась, спохватившись, что опрометчиво выразила вслух то, о чем только что подумала.
— Я думаю, этот вывод напрашивается, когда познаешь многие скрытые стороны вашего характера. А ведь помните, в первый вечер нашего знакомства вы были таким грубым и заносчивым, пытались третировать меня за все, что случилось в тот злосчастный день на перекрестке. Я отвечала вам тем же и вряд ли заслужила нежность, которой вы одарили меня позже. — Она опустила глаза, слегка покраснев. — Которой вы все еще одариваете меня. Видя, как с вами говорят Стивен и Дженни, я поняла, что вы очень отзывчивый человек.
Кайл усмехнулся. Он внимательно смотрел на нее, все еще держа ее за руку. Потом повернул руку Рейн тыльной стороной к столу, и ладони их соприкоснулись, пальцы сплелись.
— Не обижайтесь, — сказал он, — но я не верю, что вы вполне доверяли мне до этого момента.
Он был слишком умен и так глубоко чувствовал правду, что где-то в тайниках души у нее возник резкий протест против только что сказанного:
— Я не хочу, чтобы вы старались меня понять.
Теперь Кайлу пришлось крепко удерживать ее руку, которую она попыталась высвободить.
— А не это ли вы постоянно делаете в отношении меня? — защищался он по принципу, гласящему, что лучшая оборона — это нападение.
Заказ им принесли вовремя, и Рейн получила небольшую передышку в поединке, пока официант расставлял тарелки и клал приборы. Насмешливый и красивый, Кайл многозначительно взглянул на нее и на блюда, которые им принесли, и продолжил контратаку:
— Я хотел бы получить ответ на свой вопрос, — сказал он, когда усатый человек отошел от их столика.
— Это так важно? — Она нервно взяла вилку, вновь положила, а его синие глаза засветились.
— Думаю, да. Казалось, вы были готовы доверять мне. Я поверил и подошел к вам слишком близко. Но вы ошибаетесь, решив, что лучше оттолкнуть меня совсем, чем удерживать на расстоянии. А я все еще защищаю завоеванное с таким трудом, Рейн. Что вам стоит согласиться?
Ее рука, державшая стакан с вином, задрожала.
— Я не понимаю, что вы говорите.
— Не понимаете, черт возьми! — Он наклонился ближе, голос его зазвучал тихо и серьезно. — Я говорю, что не выпущу вас из рук, несмотря на ваши уловки. Я ясно выразился? Между нами что-то есть, что стоило бы продолжать создавать.
— «Стоило бы…» Какое странное словосочетание. Вы не находите?
— Не упускайте возможности, леди. — Ее замечания раздражали его.
И она, в свою очередь, была в смятении. Ведь он просил ее переменить надежную жизнь, в которой она знала все преимущества и изъяны, ею же созданные и потому терпимые и привычные.
— У меня нет времени для других дел, — сказала она. — Я начинаю работать семь дней в неделю с завтрашнего дня. А ведь мне надо думать и о Стивене и о магазине. То, о чем вы просите, невозможно, Кайл, я…
— А в чем же настоящая причина?
Он смотрел так проницательно, что она не могла избежать его взгляда. Она проглотила слюну, в горле было сухо, голос звучал очень неуверенно:
— Я не знаю, есть ли у меня еще что-то, что я смогу отдать кому бы то ни было.
— Я этому не верю, — ответил Кайл спокойно и убежденно.
Рейн опустила голову, борясь с нахлынувшим страхом, а когда вновь посмотрела на него, его глаза странно блестели — очевидно, что-то в ее реакции удовлетворило его…
Вернувшись в госпиталь, они узнали, что Стивен все еще крепко спит. Автостоянка была почти пуста, когда Кайл проводил Рейн к ее машине. Она не протестовала, когда он притянул ее к себе, захватив ее губы своими с чувством собственника, на которое она инстинктивно отвечала. Прижимаясь теснее к его крепкому мускулистому телу, она чувствовала его всего через двойной слой одежды. Обхватив обеими руками ее лицо, он пристально смотрел на Рейн. В его глазах она увидела огонь и поняла, что ему трудно справиться со своей страстью. Конвульсивно сглатывая подступивший к горлу комок, она чувствовала, что все более слабеет в его объятиях, и намеренно сосредоточила внимание на маленьком мускуле у его рта, увидев, как он искривил губы Кайла в насмешке.
— Может быть, нам бы следовало поехать ко мне?
— Может быть, — согласилась она в тон его приглушенному голосу.
При его мягком смехе струйка воздуха слегка пощекотала ей шею.