Целительный эффект - Страница 29


К оглавлению

29

— Обещаешь? — торжественно произнесла Дженни. — И ты будешь здесь, чтобы осматривать мою руку?

— Обещаю. Я буду здесь.

Кивнув, Дженни обняла его за шею и сильно прижалась к нему, прежде чем повернуться и посмотреть на своего товарища по игре.

— Пока, Стивен. Спасибо, что позволил мне поиграть с твоими игрушками.

Стивен посмотрел на нее своими круглыми глазами, затем пододвинул к себе игрушки из двух куч, которые лежали в углу его кровати. Он выбрал белого пушистого котенка и торжественно протянул ей.

— Возьми, это Китти. — Его голос был немного грубоват. — Ты можешь взять ее.

Дженни протянула здоровую руку, подтолкнула к себе игрушку перевязанной рукой.

— Спасибо, — сказала она своим тоненьким голоском.

— Это очень хорошо, что ты так сделал, — сказал Кайл Стивену, и Рейн почувствовала в его голосе гордость. — А теперь, Дженни, скажи Рейн «до свидания». Он поднес ребенка к Рейн, и, к ее удивлению, маленькая девочка наклонилась и поцеловала ее в щеку. Комок подступил к горлу Рейн, поэтому ее ответ прозвучал глухо:

— Будь хорошей девочкой, мы сегодня хорошо позабавились, не так ли?

— Да, — кивнула Дженни.

— Думаю, доктор Кайл проводит нас в твою комнату?

Мег причесала девочку и заслужила улыбку, а затем встретилась взглядом с Кайлом.

— Мне надо с вами поговорить.

Они вскоре вернулись без Дженни и остановились около двери, продолжая приглушенный разговор. Это продолжалось достаточно долго, и Рейн уже встревожилась.

— Ну, Стивен. — Мег направилась к кровати малыша сразу после того, как вошла в комнату. — У меня есть что-то, припасенное для тебя.

Рейн бросила на Кайла быстрый взгляд, когда Мег открыла сумочку, но ее желание вновь обрести спокойствие осталось неудовлетворенным. Кайл наблюдал за Стивеном, тихо подкрадываясь к кроватке. Сердце Рейн учащенно забилось, когда Мег убрала руку, оставив на кроватке Стивена что-то пушистое.

— Бу!

Рейн знала, что она никогда не забудет восхищенного выражения, появившегося на личике Стивена в этот момент. Неужели это «Бу»? Старенький длинноухий кролик, беспокойно пискнувший встроенным в него свистком, едва Мег разжала ладонь. Малыш протянул руки, потом взволнованно замахал ими, схватил обожаемого Бу и поднес его к груди, целуя и похлопывая, а у Рейн все внутри перевернулось и на глазах появились слезы.

— Его вчера принесли полицейские, — тихо сказала Мег. — Извините, что из-за недосмотра и произошла эта задержка. Вся одежда, обувь и тому подобные вещи Стивена хранятся у нас в агентстве. А я только принесла игрушки, которыми он может пользоваться сейчас, — кролика и книжки. Мы с Кайлом решили, что Бу пока будет достаточно.

Это сразу объяснило Рейн причину долгого шушуканья Кайла и Мег. Они беспокоились, как Стивен воспримет знакомую игрушку, ведь она может напомнить о маме, которую он потерял. Предметы, напоминавшие о его жизни до несчастного случая, способны легко вызвать новое расстройство. Но Рейн полагала, что, видимо, все обойдется. Сейчас Стивен был слишком доволен, ему не хотелось огорчаться. Поцелуи и похлопывания, достававшиеся Бу, продолжались наряду с объятиями, из чего было понятно, почему кролик стал таким потрепанным и хромым. Стивен ласково повторял это «Бу», он был счастлив от общения с любимой игрушкой.

— Доктор? — Мег вопросительно посмотрела на Кайла, желая услышать его мнение о рискованном эксперименте.

— Пока хорошо, — ответил он. — Рейн и я останемся с ним, покуда он не заснет.

— Ладно. — Мег была довольна, отыскивая в сумке упомянутые книги. — Тогда я это оставлю и заберу с собой Дженни. Приятно будет повидаться с вами еще раз, мисс Джекобс. Мне очень хотелось познакомиться с покровительницей Стивена.

— Он всегда только и говорит о своей Рейн, — вставил Кайл.

От избытка волнений или от усталости, но Стивен тут же заснул, прижав к груди своего Бу. Рейн погладила серебристые волосы, подоткнула одеяло и, слегка покраснев, повернулась к Кайлу.

Он сидел, прислонившись к стенным шкафам, склонив голову над одной из книг, оставленных Мег Джексон «Сказка о Питере Кролике».

Только в отличие от такой же новой книжки, которую она купила у аллеи в парке, у этой были загнуты уголки, будто ее читали каждый день. Кайл смотрел на внутреннюю сторону обложки, глубоко задумавшись о чем-то, и не заметил, как Рейн приблизилась к нему. Она взглянула через его плечо и увидела маленький золотой столбик, напечатанный внутри обложки. В строчке, где говорилось: ЭТА КНИГА ПРИНАДЛЕЖИТ… кто-то вписал фамилию Стивена: «Стивену Расселу Томпсону». Рейн прочла это вслух.

— Эта книжка была для него самой любимой. Посмотрите, какая потрепанная, — произнесла она, но Кайл не ответил и Рейн попыталась его понять по выражению его лица, чувствуя неловкость. — Не удивительно, что он вспомнил о Бу, — добавила она.

Кайл покачал головой и преследуемый какой-то непонятной ей мыслью пробормотал: «Что?» Теперь его глаза были темными и рассеянными. Он передал ей книгу и пошел к кроватке Стивена, почему-то встревоженный. Как бы спохватившись, обернулся:

— Извините. Я мысленно отсутствовал. — Он посмотрел на отдыхающего ребенка, на лежащего рядом с ним набитого опилками кролика и смягчился: — Уже заснул? У него был напряженный день.

— Да, — согласилась Рейн. — У нас у всех день выдался трудный.

Широкоплечий Кайл нагнулся над кроваткой и пристально смотрел в лицо ребенка. Внезапно он взглянул и на нее:

— Пообедаете со мной?

29